PROSTIA DIN VOLEI | Play off off off! * Nu există playout

 

Ghiță Ghiulangiul a dispărut la groapa istoriei, dar nenorocirile făcute de el au rămas. A rămas deprofesionalizarea cumplită a mediului voleibalistic (care crede că are un jucător fals în echipă) și au rămas plozii lui de suflet la conducerea federației: Universitalu Cojocaru Ocolește, Fantoma Sârb și Funebra Duță (plus Cotoroanță), unul mai inteligent decât altul.

În acest mediu de cârpaci, lecțiile noastre teoretice anterioare n-au avut niciun efect. Nu s-a prins nimic de oile din volei: breakpoint, out-of-system, atacant opus, derby… Abia au început unii să vorbească de sideout.

Dintre explicațiile noastre ignorate de turmă este și chestia cu playoff. Oile inculte din turmă (din marea turmă a sportului românesc) s-au luat una după alta și au ajuns să creadă că playoff înseamnă faza a 2a a campionatului. Tâmpenia asta s-a răspândit la mai multe sporturi și din cauza comentatorilor sportivi prostănaci.

Reluăm explicația pe scurt. Conceptul de playoff vine de la americani, care, din cauza distanțelor foarte mari dintre orașe, nu pot avea campionate ca la noi. Campionatele lor (diverse sporturi de echipă) se desfășoară mai întâi pe serii, pe zone geografice („conferințe”). Apoi cele mai bune echipe se adună pentru faza finală. Aceasta este faza playoff-urilor. Da, la plural.
Pentru că playoff înseamnă „joc suplimentar” (un joc suplimentar, la singular).
Un playoff nu este o fază finală a unui campionat, ci doar unul din acele jocuri suplimentare.

Dacă ați priceput necesitatea fazei playoff-urilor într-un campionat al unei țări uriașe geografic, vă dați seama de inutilitatea unei asemenea faze în țările europene (mult mai puțin întinse). E doar o metodă de a înmulți numărul de meciuri dintr-un campionat, pentru ca bogații să facă mai mulți bani, iar săracii să sărăcească mai mult.

La fel de inutilă și de prostească e folosirea termenului pentru fazele finale ale Ligii Campionilor CEV, unde sunt, de fapt, sferturi de finală, semifinale și finala. Dar măcar Proștii lui Boričić folosesc „corect” termenul la plural.

Cât despre playout, situația e mai gravă. Acest cuvânt „englezesc” nici nu există în dicționarele englezești. (Există verbul „to play out” = a juca până la capăt.) Termenul a fost inventat de niște prostălăi europeni, care știau englezește cât Universitalu Cojocaru, pentru a arăta că de acolo una sau mai multe echipe vor fi eliminate (date afară) din divizia respectivă.

Aceasta e o postare inutilă, pentru că iar nu va avea niciun efect, iar nu va învăța nimeni nimic, dar nu m-am putut abține văzând atâta prostie umblând slobodă prin miriște.

Comentezi?